Такие народные песни, как «Камаринская» и «Барыня», достаточно популярны в народе. Однако малоизвестно, что тексты этих песен, исполняемые и со сцены, и во время застолья, далеки от подлинных. Около ста лет назад Т.А. Мартемьянов писал в книге по истории этих песен: «Однако и «Камаринская», и «Барыня», несомненно, популярнейшие наши песни. На Руси они всякому хорошо известны, по крайней мере, по имени. Вообще известность их необычайно громкая.
Несмотря, однако ж, на это, у нас найдется едва ли хоть одна душа, знающая подлинный текст этих песен. Их словесное содержание было заранее обречено на забвение. И забвение это случилось, стало фактом. Случилось это тем легче, что в настоящей народной редакции и «Камаринская», и «Барыня» по своему чересчур откровенному тексту целиком решительно непригодны для публичного вокального исполнения».
Далее автор приводит известные ему куплеты. Однако количество отточий в них такое, что что-либо понять очень сложно. Например:
«Камаринская»
Ах, рас…кин сын, вор,
камаринский мужик,
Он не хочет, не желает своей
барыне служить.
Сняв… по улице бежит.
Он бежит-бежит…
Его судорога подергивает.
Что же касается «Барыни», так ее куплеты, по мнению специалистов, изучавших подлинный ее текст, вообще можно представить только в виде многоточий.